回答 plug the hole so that the water doesn't come out seal the hole 最初の例文は直訳で「plug」を「塞ぐ、詰める」の意で使ってます。次の例の「seal」は密封する、封印するの意で「穴を密封する」と表現してます。 役に立った 6 6 4338 Facebookで シェアJan 29, 08 · Googleマップで何があっても絶対にやってはいけない「タブー」について Googleマップは便利です。操作も快適です。衛星写真も見ることができJun 28, 21 · いけない奥さん掲示板。関西最大級のクチコミサイト爆サイcom!人気のいけない奥さんスレッド掲示板です!今すぐアクセスしていけない奥さんをチェック! 1ページ目
顔のケガをした 旅先で 救急で縫ってもらった その後に もものマークのほけんしつ